MỤC LỤC HOÀNG QUYỀN

anh bia hoang quyenCái ảnh bìa này Mod Hoaquynh bên Kites.vn làm cho mình, thích quá nên đem về nhà treo thay cái cũ~

Lưu ý : Đây là bộ truyện về yêu hận tình thù giữa công chúa tiền triều và hoàng tử tân triều, do vậy, nữ chính và nam chính đều sắt đá vô tình, thậm chí là giết người không ghê tay, ai tôn thờ chính nghĩa thuần túy và không khoái ngược tâm nam chính thì nên tránh xa, khỏi bị ám ảnh.

Theo nhận xét của mình thì : Bộ này cực hay, dù cốt truyện rất cũ nhưng cách xây dựng nhân vật và văn phong của tác giả thì khỏi chê, bút pháp vi diệu biến hóa khôn lường, khiến người đọc k thể đoán được tình tiết tiếp theo sẽ là gì. Phút trước bạn có thể khóc rưng rức, phút sau đã có thể bò lăn ra cười. Đây là tác giả mình yêu thích nhất, yêu lắm lắm. À, Tác giả vốn được mệnh danh là đương gia hoa đán của trang mạng Thư viện Tiêu Tương bên TQ (một trong những trang mạng ngôn tình phát triển nhất hiện nay). Tác giả đã sáng tác 5 bộ truyện : Yến khuynh thiên hạ, Đế hoàng, Phù Diêu hoàng hậu, Hoàng quyền và Thiên kim tiếu. Trong đó, Phù Diêu hoàng hậu và Hoàng quyền là hai bộ truyện được bán chạy nhất trong bảng xếp hạng văn học trẻ, Đế hoàng là tác phẩm kinh điển nhất trong mười năm gần đây của trang mạng Tiêu Tương, còn Phù Diêu hoàng hậu đã vinh dự mang giải thưởng ‘Tác phẩm văn học nữ xuất sắc năm 2011’ và ‘Tài năng mới xuất sắc trong văn học nữ năm 2011’ cho tác giả.

 

MỤC LỤC

Giới thiệu

TIỀN TRUYỆN 1 : Say mộng đến quên mình là khách
TIỀN TRUYỆN 2 : Tổng chương – Đại Thành diệt vong (2.12.22.32.42.5)
QUYỂN 1 : Đế Kinh kí
Chương 1 : Tay con dơ lắm Chương 2 : Giết người cũng cần lý do nữa à? Chương 3 : Chẳng hiểu nổi là thứ gì.
Chương 4 : Tại cái màn thầu mà ra Chương 5 : Bị tát Chương 6 : Nợ lẫn lãi của cái tát
Chương 7 : Uống rượu trên cây cầu bỏ hoang Chương 8 : Tạp dịch kiểu mới Chương 9 : Ngọc kia rớt xuống tay ai?
Chương 10 : Cho ta nhìn lén chút đi Chương 11 : Ngươi cưỡng bức ta Chương 12 : Viên gạch giết người
Chương 13 : Sở Vương điện hạ – Ninh Dịch Chương 14 : Nốt ruồi son Chương 15 : Đại hiệp à, có gan thì đi theo tôi.
Chương 16 : Chúng ta ai theo ai đây? Chương 17 : Đào hoa mê hoặc Chương 18 : Hương đêm
Chương 19 : Đối đáp Chương 20 : Đồng ẩm Chương 21 : Đại náo Thanh Minh viện
Chương 22 : Dị Chương 23 : Rượu không say người tự say Chương 24 : Dạ phùng
Chương 25 : Giao chiến Chương 26 : Đa tạ đã chiêu đãi Chương 27 : Quốc sĩ vô song
Chương 28 : Của ta Chương 29 : Hành thích Chương 30 : Giao kết
Chương 31 : Đấu Chương 32 : Một bước lên mây Chương 33 : Liên hoàn kế
Chương 34 : Thỏa hiệp Chương 35 : Ám độ trần thương Chương 36 : Hiểm họa sau chót
Chương 37 : Ta với ngươi, giờ là địch Chương 38 : Người là ai? Chương 39 : Hồng nhan kế
Chương 40 : Hôn phớt  Chương 41: Lộ tài
Chương 42: Hồi phủ
Chương 43 : Tựa vai
Chương 44 : Chương 45 :
Chương 46 : Ngấn lệ Chương 47 : Quá giang Chương 48 : Phản khách thành chủ
Chương 49 : Cùng say Chương 50 : Hoa độc Chương 51 : Tâm tư như chén rượu độc
Chương 52 : Cầu thân Chương 53 : Chinh phục Chương 54 : Hồ đào hung hãn
Chương 55 : Mưa bão cuồng quay – đôi ta tương ngộ Chương 56 : Xuân sắc vô biên Chương 57 : Tuyển phi
Chương 58 : Luận tình Chương 59 : Nhận lỗi Chương 60 : Khẽ cắn
Chương 61 : Không lấy ai ngoài huynh
Chương 62 : Thâu lại Chương 63 : Hoạn nạn có nhau
Chương 64 : Phong cảnh hữu tình Chương 65 : Sống chết kề vai Chương 66 : Cầu hoan
Chương 67 : Quan tâm Chương 68 : Kinh biến Chương 69 : Đưa thiếp
Chương 70 : Hầu hạ Chương 71 : Ban thiếp Chương 72 : Vây khốn
Chương 73 : Nhu tình là đây Chương 74 : Yêu thương vô hạn Chương 75 : Câu đố
Chương 76 : Tình sâu ý đậm Chương 77 : Bảy ngày tại Đế Kinh Chương 78 : Tuyết đêm
QUYỂN 2 : Quy ải Bắc
Chương 1 : Đại phi Chương 2 : Sóng cuộn triều dâng Chương 3 : Cha của đứa trẻ
Chương 4 : Tình yêu chôn giấu Chương 5 : Thư từ Đế Kinh Chương 6 : Roi quất
Chương 7 : Đợi nàng tại đây Chương 8 : Hãm hại Chương 9 : Sinh tử do ta định
Chương 10 : Phật sống Chương 11 : Trùng phùng Chương 12 :
Chương 13 : Ra oai Chương 14 : Tương lai sóng gió Chương 15 : Ủy thác sinh tử
Chương 16 : Có qua có lại
Chương 17 :  Thăm dò Chương 18 : Đóng dấu
Chương 19 : Tương ngộ Chương 20 : Hôn xiết giữa hiểm nguy Chương 21 :
Chương 22 : Đêm giao thừa Chương 23 : Cứu nguy Chương 24 :
QUYỂN 3 : Điện tiền hoan
Chương 1 : Làm lại từ đầu Chương 2 : Đối ẩm Chương 3 : Đoạn tụ
Chương 4 : Giăng bẫy Chương 5 : Bằng hữu chí cốt Chương 6 : Giữa khuya thanh vắng vẳng nghe tiêu sầu
Chương 7 : Phật cũng nổi điên Chương 8 : Phát nộ Chương 9 :
Chương 10 : Ngày xuân đêm ấy Chương 11: Xuân sắc Chương 12 : Một nhành hồng hạnh thích leo tường
Chương 13 : Ai chịu trách nhiệm? Chương 14 : Việc này có thể Chương 15 : Hoa đào
Chương 16 : Đã yêu như thế Chương 17 : Sư tử Hà Tây ngay sát vách Chương 18 : Suối tuôn dòng ấm tắm hoa khôi
Chương 19 : Phong lưu Chương 20 : Nắm tay Chương 21 : Phản kích
Chương 22 : Thiếu niên ấy Chương 23 : Chèo thuyền du ngoạn Chương 24 : Thế cục của ba người
Chương 25 : Linh cảm trong lòng Chương 26 : Tâm ý Chương 27 : Một ‘tôi’ như thế
Chương 28 : Tam đoạn luận về nhi nữ
Chương 29 : Tìm hoan Chương 30 : Kí sự
Chương 31 : Hỏa phượng Chương 32 : Chương 33: Gặp lại kẻ thù
Chương 34 : Ta bận tâm! Chương 35 : Đọc ‘kí sự’
Chương 36 : Tắm rửa đi ngủ
Chương 37 : Rũ bỏ Chương 38 : Trò chuyện đêm khuya Chương 39 : Vương tình
Chương 40 : Đấu tình Chương 41 : Nguyệt mãn đoàn viên Chương 42 : Sát cung
Chương 43 : Nữ đế Chương 44 : Chia ly  
QUYỂN 4 : Triều thiên tử
Chương 1 : Đạm nguyệt lê hoa Chương 2 : Thần thoại trăng sao Chương 3 : Đu đủ – quà hay
Chương 4 : Gần mặt cách lòng Chương 5 : Khuynh đảo giang sơn Chương 6 : Tận dụng thời cơ
Chương 7 : Quyết không khoan nhượng Chương 8 : Cầu hôn Chương 9 : Nạp phi
Chương 10 : Đấu ngầm Chương 11 : Xuất chiêu Chương 12 : Đánh trả
Chương 13 : Yêu hận đan xen Chương 14 : Trăng bạc Chương 15 : Cùng nhau tính kế
Chương 16 : Nhất thời sơ hở Chương 17 : Đại phi của ta Chương 18 : Đợi ta
Chương 19 : Tiệc rượu trên kim đài Chương 20 : Rửa hận Chương 21 : Dối lòng
Chương 22 : Tim để nơi đâu? Chương 23 : Tình cũ Chương 24 : Dê vào miệng cọp
Chương 25 : Ân oán Chương 26 : Xung đột Chương 27 : Kết cục (1)
Chương 28 : Kết cục (2) Chương 29 : Kết cục (3)  
NGOẠI TRUYỆN
Ngoại truyện 1 : Cõi mơ của hai người (Tri Vi – Ninh Dịch) Ngoại truyện 2 : Tình thư (Cố Nam Y) Ngoại truyện 3 : Ninh Dịch

70 thoughts on “MỤC LỤC HOÀNG QUYỀN

  1. Pingback: (^♥^) ~ Các truyện mà mình yêu thích ~ (^♥^) « (¯`•♥SWEET HEART♥•´¯)

  2. Pingback: List Truyện Ngôn Tình | Tử Thiên Sơn Trang

  3. mình rất thích truyện này, vì bạn dịch hay quá nên mình cũng đi tìm bộ phù diêu hoàng hậu nữa, mình đang làm bộ Manh phi đãi gả, không biết tới khi nào mới xong, nhưng cũng định đặt gạch bộ Phù diêu hoàng hậu. Có điều văn phong đúng là rất khó hiểu, không biết bạn có thể làm với mình được không?

    Trả lời
  4. Pingback: List truyện Ngôn tình Chưa hoàn thành | Tử Minh Cung

  5. Pingback: List Ngôn tình Ngược | Tử Minh Cung

  6. Pingback: List truyện CHƯA HOÀN (Tổng hợp wp) | ~~~ Elvie Yuen ~~~

  7. Pingback: List truyện Ngôn tình Chưa hoàn thành | Tử Minh Cung

  8. Pingback: ♥ List ngôn tình của NH ♥ | Dạ Vũ Tửu Lâu

  9. Pingback: Đề cử ngôn tình cổ đại xuất bản – Phần 3 | ♫ ♥ Tiên ♥ Tít ♥ ♫

  10. Pingback: List Ngôn tình Chưa hoàn thành | Băng Sơn Tuyết Liên Blog

  11. nàng ơi, ko có làm tiếp bộ này nữa sao? Mihf thích truyeennj này lắm, nhưng mà đọc convert ko giỏi, chả hiểu j hết. Mong ngóng từng chương của nàng

    Trả lời
  12. Lạc tủ ơi trong một phút lầm lỡ em đã ko may rớt vô hố này. Cái hố thu hút và hấp dẫn này. Sao tỷ nỡ vô tình mà bỏ rơi em vất vương trong cái hố sâu chưa thấy đáy này!!! Tỷ mau tới cứu vớt em đi!!! Em bấn HQ lắm rồi >__< tỷ cố gắng thu xếp công việc để thỉnh thoảng tung chương cho nạn nhân lọt hố bọn em nhá nhá?

    Trả lời
  13. Bạn lacvotinh ơi bạn còn làm truyện này tiếp không? Mình thường chỉ là người đọc âm thầm thôi, thực sự bấn loạn quá nên mới comment. Mình đọc cả “phù diêu hoàng hậu” và “hoàng quyền” trong một ngày hnay, khâm phục tác giả, thích luôn cách hành văn của bạn. Chưa từng biết đến Thiên Hạ Quy Nguyên, nhưng qua vài chục chương đọc được của cả hai bộ, mình cảm thấy đây là hai trong những truyện ngôn tình Trung quốc mình thấy là có giá trị mà mình từng
    đọc. Cảm giác ngôn ngữ bạn mang lại có thể dùng từ “rung động” để hình dung luôn. Tuy thế, có lẽ rất lâu nữa mới có chương mới, PDHH sắp xuất bản, HQ chương mới nhất mình đọc là từ năm 2013, có diễn đàn bình luận nói rằng bộ này đã bị ngừng rồi. Mình hi vọng bạn vẫn tiếp tục bộ truyện này, vì nếu buộc lòng phải dừng lại, một tác phẩm hay, thì thật đáng tiếc. Mình không biết đọc convert, cá nhân tôn thờ Tiếng Việt trong sáng, lại không có máy tính để có thể cố gắng học cách dịch mà cùng làm với bạn, mình chỉ biết comment khích lệ bạn thôi. Mình tin rằng bất kỳ bạn đọc văn chương nào đã đọc 43 chương của HQ hay hơn 1q PDHH đều mong mỏi bạn đi tiếp. Sau tháng 6 mình thi đại học xong, bạn có thể dịch thô rồi up lên, mình sẽ xem kỹ lỗi chính tả, lỗi cú pháp và kể cả cách dùng từ giúp bạn, một phần đẩy nhanh tiến độ dịch một phần thỏa mãn sự mong mỏi của mình với bộ truyện này. Tất nhiên, cho dù bạn không đồng ý và sẽ chỉ up bản dịch hoàn thiện thì càng tuyệt vời. Cố gắng lên bạn nhé. Mong sớm nhận được hồi đáp của bạn

    Trả lời
  14. Nghe b giới thiệu rất hay. Đúng thể loại mình thích. Nhưng số chương đã có quá ít. Nên ko dám nhẩy hố. Hẹn gặp lại khi hòm hòm. Bạn cố gắng lên nhé. Ủng hộ b

    Trả lời
  15. Pingback: Top 75 tiểu thuyết thịnh hành nhất trên Internet | Dạ Tịch Các

  16. Pingback: List ngôn tình cổ trang hay | ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○♥PHI VŨ THIÊN CUNG♥○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ ○○○○○○○○○○○○○○○○○

Gửi phản hồi

Mời bạn điền thông tin vào ô dưới đây hoặc kích vào một biểu tượng để đăng nhập:

WordPress.com Logo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản WordPress.com Log Out / Thay đổi )

Twitter picture

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Twitter Log Out / Thay đổi )

Facebook photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Facebook Log Out / Thay đổi )

Google+ photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Google+ Log Out / Thay đổi )

Connecting to %s